Cerimônia de posse e transmissão de cargo marca novo ciclo em Rodeio com Nei
Saxônia ou “Sassonia”?

Capela da localidade
A localidade da “Sassonia” em Ascurra fica nos fundos do bairro Ribeirão São Paulo. É uma das regiões mais belas da cidade. Cortada pelo ribeirão que nasce na montanha e deságua no rio Itajaí. Porta de entrada para vários pontos turísticos de Ascurra como a Cruz de Pedra, Parque Aquático, “Casa di Dai” e Borboleta Azul.
A fascinante Cruz de Pedra é muito visitada por aventureiros e estudantes. Trata-se de dois cânions em forma de cruz no topo da montanha. Caminhada por mais de cinco horas em meio a natureza.
Os moradores da “Sassonia” formam hoje uma parte quase intacta da cultura e tradição italiana. Os costumes e o dialeto estão totalmente preservados neste pequeno paraíso. Costumes religiosos como a festa da padroeira são preservados.
Existe, porém, um terrível falha gramatical com referência ao nome daquela localidade. É comum ouvir conversas em português, escritas oficiais e placas indicativas com a palavra Saxônia. Já quando as pessoas conversam em italiano, ao referirem-se à localidade, a pronúncia é “Sassonia”.
Para justificar nossa colocação, vamos conceituar ambos os nomes: Saxônia é uma região da Alemanha entre o rio Reno e o mar Báltico. Lá habitavam os saxões, antigo povo germânico que por diversas vezes invadiu a Inglaterra. Saxão é também, por motivo, sinônimo de inglês. Já “Sassonia” é um nome tipicamente do dialeto italiano. “Sasso” significa pedra. “Sassonia” seria uma variação indicando lugar de pedras ou pedregal.
Convenhamos que não existe nenhuma relação entre a localidade de Ascurra com a região da Alemanha. Por mais que procuremos não encontramos nenhum motivo para a demonização da localidade permanecer como Saxônia, já “Sassonia” tem tudo a ver: Colonizada e habitada ainda por italianos, os primeiros moradores queriam referir-se a um lugar com muitas pedras. E com certeza na “Sassonia” existem muitas pedras, seja no ribeirão, encosta da montanha, no relevo da localidade e, inclusive, com exploração comercial no passado.
O nome Saxônia veio de uma tentativa de passar do italiano para o português o nome “Sassonia”. Teria sido mais correto chamar de Pedregal. Não vamos assassinar a cultura e o dialeto italiano. Vamos pronunciar e escrever “Sassonia”. Este é o verdadeiro nome batizado para o pequeno paraíso pelos seus pais: Os primeiros moradores.
Deixe seu comentário